Very briefly... Who am I?
First of all, I would say that I am a very lucky person: I dedicate myself to my passion, acting, which also allows me to learn something new every day.
I am a fan of any kind of learning (I don't shy away from any subject) and languages. I love to help people communicate and improve a little bit every day. I'm not the best, but I'm good at what I do and I always try to do my best.
My study history
BA in Translation and Interpreting (UAB):
2 years abroad
*University of Sheffield (UK) under the Erasmus programme
*University of the Ryukyus (Okinawa, Japan) under a scholarship from the Japanese Ministry of Education
BA in Law (UOC
MA in Conference Interpreting (UAB)
Other achievements
-- Graduated as valedictorian (BA in Translation and Interpreting)
-- Appointment as Sworn Translator and Interpreter of the Japanese language (Ministry of Foreign Affairs and Cooperation)
My employment history
-- Factory interpreter and translator for 4 years at Yamaha Motor Spain
-- Freelance translator and interpreter since 2012
-- Remote interpreter for healthcare and emergency services since 2012
-- Japanese teacher at UAB university since 2014
-- Legal translation teacher at UPF since 2019
What do I do for a living?
I currently work as a translator, interpreter and teacher (I teach Japanese and legal-economic translation at two universities).
Although I really enjoy teaching and translating, my true passion is interpreting and that's what I'm trying to pursue right now. When I'm not working, I'm probably studying something, playing sports or enjoying time with my family.
Fields I have a little knowledge about
Motorcycle manufacturing
Why?
Because I have worked for 4 years in a motorcycle factory.
Emergency healthcare
Why?
Because I have been a remote emergency interpreter since 2012
Because I have been a Red Cross Volunteer for many years, in which I received training and obtained the degrees of First Aid, Lifeguarding, AED usage, Paramedic and Ambulance Driver
Law
Why?
Why?
Because I studied the degree
Nutrition
Why?
Because I am learning Nutrition for Sports
Dental Technology
Why?
Because I have been interpreting courses for dental technicians for years, both from English and from Japanese
Because I have translated a book about Tooth Morphology (from Japanese)